Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - beso-csk

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 41 - 50 de proksimume 50
<< Antaŭa1 2 3
149
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka ELimde saç tokan Güneş Misali Mis...
ELimde saç tokan Güneş Misali Mis KoKan.Bıraktığın Tek Parçan Birde bir kocaman yaLan.Affedilmek İstemedin Nefretimi Bekledin
....Seni senden baÅŸka/Kimse kimse kimse affedemez

Kompletaj tradukoj
Angla your sunlike mis smell hairpin
157
Font-lingvo
Turka kandiliniz mubarek olsun
Asagidaki msg size "MP3 INDIRME MERKEZI" admini tarafindan gonderildi. Eger bu msgin spam oldugunu dusunuyorsaniz veya iceriginden rahatsiz olduysaniz asagida adresten iletisime gecin:

Kompletaj tradukoj
Angla The msg below was sent to you by the ...
Dana Beskeden nedenfor blev sendt til ...
102
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Araba نقل فؤادك حيث شئت من الهوى ....ما الحب الا للحبيب...
نقل فؤادك حيث شئت من الهوى ....ما الحب الا للحبيب الاول
كم منزل في الارض يألفه الفتي....وحنينه دوما لاول منزل

Kompletaj tradukoj
Turka Gezdir gönlünü istediğin heva peşinde - sevgi ancak ilk sevgiliyedir
69
Font-lingvo
Angla what do think about new clip for murat "Puffle...
what do think about new clip for murat "Puffle Uffle "???
Excellent
Its Ok
Bad
i need this translation to put in a webpage it's for voting to a new clip

Kompletaj tradukoj
Turka Murat'ın yeni klibi
54
Font-lingvo
Angla please stop all these stupid things here isn't...
please stop all these stupid things here isn't place for dating
It was typed this way : "please stope all this stupid things here isn't place for dating "
I edited (07/19) (francky)

Kompletaj tradukoj
Turka Lütfen tüm şu aptalca şeyleri kesin burası flört yeri değil.
404
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Murat Boz
Selamalarr siz bu piyasadaki bir çok ünlüden daha iyisiniz bu tarkana bağlıymış gibi görünüyor tarkan tamam bir star ama vazgeçilmez de değil siz tarkanın gölgesinden yürüyerek onun piyasa performansıyla kalacakmışsınız gibi yanlış anlamayım ben gördüğümü söylüyorum ama siz oda olmazsa ayakta kalcak havayı artık verme zamanınız geldide geçiyoo bu sataşarak değilde kendi yolunuzu çizerek olacak gibi görüyorum bu tarkanında hoşuna gidecektir. ama her halukarda başarılısınız
this subject were in murat boz web bage(rising turkish singer) it talked about him and tarkan (famouse turkish singer)

Kompletaj tradukoj
Angla Murat Boz
<< Antaŭa1 2 3